A story Bernard Arnault likes to tell is of a meeting with Steve Jobs, the late co-founder of Apple and father of the iPhone. Jobs was on the verge of launching the Apple Store.
Mr Arnault, a Frenchman whose company, lvmh, provides high society with its Louis Vuitton luggage, Christian Dior couture, Tiffany jewellery and Dom Pérignon champagne, knows more than most about turning storefronts into temples of desire.
As they talked, the conversation turned to their products.
Mr Arnault asked Jobs whether he thought the iPhone would still be around in 30 years’ time. The American replied that he did not know. Jobs then asked the same question about Dom Pérignon, whose first vintage was in 1921.
Mr Arnault, the story goes, assured him it would still be drunk for generations to come. Jobs agreed.
这是《政治经济学人》2022年12创刊号的一则该文“The sovereign of savoir-faire”第1段,共5句。
0
sovereign:君王
savoir-faire:优柔寡断优柔寡断的潜能
The sovereign of savoir-faire是该文的标题,译作:优柔寡断优柔寡断的君王
1
late:已故的
verge:接近
Bernard Arnault喜欢讲与乔布斯(苹果公司联合创始人同时也是苹果手机之父)会面的故事。乔布斯那个时候即将推出苹果商城。
贝尔纳·阿尔诺(Bernard Arnault),1949年3月5日出生于法国,法国奢侈品巨头酩悦·轩尼诗-路易·威登集团(LVMH)总裁兼CEO,他是世界奢侈品教父、LVMH集团缔造者、精品界的拿破仑。当地时间2022年12月12日,据《福布斯》富豪榜最新数据显示,贝尔纳·阿尔诺(Bernard Arnault)成为世界首富。
2
storefronts:店铺
Arnault先生,一名法国人,其公司LVMH为上流社会提供路易威登(LV)箱包,克里斯汀·迪奥(Christian Dior)时装、蒂芙尼(Tiffany)珠宝和Dom Pérignon香槟,他知道更多如何关于把店铺变成欲望的神殿。
酩悦·轩尼诗-路易·威登集团(Louis Vuitton Moët Hennessy,英文简称LVMH)于1987年由贝尔纳·阿尔诺(Bernard Arnault)将路易威登(Louis Vuitton)与酩悦·轩尼诗(Moët Hennessy)公司合并而成,员工约五万六千人,旗下拥有50多个品牌,是当今世界最大的奢侈品集团。
3
随着进一步讨论,话题转向了他们的产品
4
be around:在某一行业突出
vintage:酿制的酒
Arnault先生问乔布斯30年内苹果手机是否依然存在。这个美国人表示他并不清楚。乔布斯接着问了关于Dom Pérignon(在1921年酿造了第一瓶酒)同样的问题
5
assured:有把握
话题继续,Arnault先生向他保证,在未来的几代人里,这种酒还是会喝的。乔布斯表示同意。
-总结-
词汇
late:已故的
verge:接近
storefronts:店铺
be around:在某一行业突出
vintage:酿制的酒